蓋艾琳的二專Light up the darkヾ(*´∀`*)ノ灑花灑花灑花灑花灑花!!

終於來了終於來了終於來了我好興奮啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!

華納說要在9/15號出來 那台壓版要等到什麼時候ˊ ˋ

Gabrielle-Aplin-Light-Up-the-Dark-2015-1500x1500  

這首歌是收錄在LUTD裡面呦~

在釋出Heavy Heart前先出來的就是同名歌曲Light up the Dark

個人也覺得超好聽的xDDDD

 

 

 

 

I saw you staring into nothing

我看見你直望著虛無

In the silence, something's screaming

一股尖叫聲打破了寂靜

I know you're trying, but there's nothing you could say

你試著說話 但吐不出隻字半語

I'll feel better in the morning when all my troubles lose their meaning

說不定當所有麻煩都不再有意義時 隔天清晨我會比較輕鬆

let go 'cause there is nothing you can change

放手吧 因你的力量也無法改變任何事

I know it hurts to watch me bleedin'

我知道看著我受傷流血你也很痛苦

can't tell you what I'm needin'

但我無法告訴你我需要什麼幫忙

We can't stop the river rising

因為即使是我們 仍不能阻止不斷漲升的河水

 

I got a heavy heart

我有著如此沉重的心

Too much for you to hold

太過多的惆悵 以至你也無法全數治癒

We always come apart, and then I treat you so cold

我們不斷的分離 我卻又是對你冷淡如冰霜

 

We can't pretend there's nothing wrong

沒辦法假裝一切都很好

but I was telling you it's not your fault

我能做的只能告訴你這不是你的錯

You wanna help, but it's hopeless every time

你想要幫忙 但每次卻都絕望收場

We're bittersweet in the sunlight

在陽光裡 苦甜半摻

we can't believe every story we're sold

連從我們嘴裡講出的故事 也不可相信了

There's truth in the darkness we find

我們所找尋的真相就在黑暗裡

I know it hurts to watch me bleedin'

我知道看著我受傷流血你也很痛苦

can't tell you what I'm needin'

但我無法告訴你我需要什麼幫忙

We can't stop the river rising

因為即使是我們 仍不能阻止不斷漲升的河水

 

I got a heavy heart

我有著如此沉重的心

Too much for you to hold

太過多的惆悵 以至你也無法全數治癒

We always come apart, and then I treat you so cold

我們不斷的分離 我卻又是對你冷淡如冰霜

 

The chemicals that we are breathing

我們吸進呼出的化學物

knock you out and I keep lookin' in

擊敗了你 我卻只能袖手旁觀

I am running out of reasons

漸漸地失去理由

Don't help myself by lookin' in

繼續逃避也無法自衛了

I know I'm standing in the way

我知道我正阻擋著自己的去路

I know I'm standing in the way

但我卻不想退步

 

I got a heavy heart

我有著如此沉重的心

Too much for you to hold

太過多的惆悵 以至你也無法全數治癒

We always come apart, and then I treat you so cold

我們不斷的分離 我卻又是對你冷淡如冰霜

I treat you so cold...

我為何要如此冷淡地對你...

 

*.;:。ˍ+.,:☆:﹉*.;:。ˍ+.,:☆


是說''I got a heavy heart, too much for you to hold''那邊

讓我想到"只恐雙溪舴艋舟 載不動許多愁"xDDDDDD((國文老師表示:拭淚<#

*.;:。ˍ+.,:☆:﹉*.;:。ˍ+.,:☆

 

 

 

如果你喜歡以上翻譯or此部落格 可以動動你的手指頭按下訂閱or加入好友歐~

**此翻譯為非官方翻譯**

**如以上翻譯有誤or有錯字 歡迎指正歐~**

文章標籤
創作者介紹

Cicely's Wonderland★

Cicely 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 悄悄話
  • 訪客
  • 超級期待的!!
  • Me too !!!!

    Cicely 於 2015/07/23 20:32 回覆