呀~~~萬惡的段考終於結束了呼呼((揮汗

理化根本悲劇75分嗚嗚 原本以為可以回到之前的水準結果沒有

所以說段考根本是萬惡的((噢不 我討厭段考=..=

好啦然後關於Becky G((把她簡稱成BG的話好像有點難聽所以還是算了吧...

大家應該都認識她吧~就是長得很像Selena的那位美女兒~而剛好她的姓氏也是Gomez///

我第一次注意到她是在看''尖叫旅社''的時候((欸欸今年要推出第二集欸

那首Monster Remix((呃下面有附影片想聽的可以聽聽看))超好聽的啊我超愛

((咳))回歸正題 這次這支MV很悲劇的竟然在咱段考前5天釋出...

所以只能讀完書的時候偷偷來聽((奸笑<<你滾...

可是真的超洗腦啊____

然後就趕快考完趕快超生之後趕快來翻了哈哈((掩面笑

becky-g-loving-so-hard-video-750x413  

嗯哼你沒看錯BeckyAustin正準備閃瞎大家((結果他們兩個都戴墨鏡了是怎樣啊阿我咧...

MV裡面根本是在放閃啊啊啊啊啊啊

[✎貼心小建議]:情侶情侶別在我眼前放閃團團員建議別看 & 要看的話請先準備墨鏡///

 

藍字的下面有註解

You're the one I wanna talk about

你是我唯一想聊天的主題

Had a few but you knock them out

曾經有過的關係 可是你把那嘩然粉碎了

Might just let you meet my mama now

現在該讓你見見我娘了吧

Might just let you lock it, lock it down

應該要讓你無法自拔

Guess I've been loving how you are with me

可能我已經愛上了那個陪著我的你吧

Ain't no fussing ain't no arguing

沒什麼好大驚小怪的 也別跟我爭論

Every player need a partner

每一位選手部都需要一個搭檔嘛

Tell me baby who you're flying with?

那麼親愛的 告訴我吧 你跟誰是一組的呢

Like ooh ah, wanna be around you

就像 ooh ah 我想在你身邊

Got me breaking all of my rules

你讓我打破了我所有的原則

It's all the little things that you do

而你僅做的一點卻

That got me like ooh

好讓我如此無法自拔


When I wake up

當我睜開眼

You're the first thing that comes to mind

第一個想到的就是你

Wanna see you like all the time

好想無時無刻都看得到你

Yeah we be loving so hard

是啊 我們是如此地相愛

When I wake up

而每當意識一清晰

You're the first thing that comes to mind

你的臉就浮現在我的腦海裡

Wanna see you like all the time

好希望你隨時都在身邊

Yeah we be loving so hard

Yeah 我們是那麼地相愛


We be loving

我們一直

We loving so hard

一直這麼地相愛

We be loving

我們的愛

We loving so hard

從不銳減

Ain't nobody love him like I love him

沒人像我一樣愛他

Ain't nobody's killing

沒人像我一樣深深著迷

Damn we be loving hard

Damn 我們是如此相愛

We be loving

一直一直

We loving so hard

永遠如此

We be loving

我們那們地愛著彼此

We loving so hard

從不銳減

I'm missing when I'm holding him

就連我牽著他時 也會為了等等要放手而不自覺想念

Missing when I'm kissing him

甚至是在接吻時

Damn we be loving hard

Damn 已經無法自拔了


Tryna find, find the words to say, words to say

不斷地找 

To describe what you mean to me, mean to me

想找到任何一句話 能訴說你對我的意義

Side by side like the ying and yang, ying and yang

肩並肩 密不可分

Like the stair up to my little wing

像是通往羽翼的階梯

And it'd be hard, it'd be harder times

雖然難免有時候 過程很艱辛

But in the dark boy you are my light, are my light

但是男孩 你知道嗎 你就是我黑暗豬的光芒

The boom boom to my dynamite, dynamite

我動力的助聲

Baby you, you my ride or die

親愛的 要嘛一切會一帆風順 要嘛就會枯萎凋零

 

Like ooh ah, wanna be around you

就想 ooh ah 我想在你身邊

Got me breaking all of my rules

你讓我打破了我所以的原則

It's all the little things that you do

而你僅做的一點卻

That got me like ooh

讓我如此無法自拔



When I wake up

當我睜開眼

You're the first thing that comes to mind

第一個想到的就是你

Wanna see you like all the time

好想無時無刻都看得到你

Yeah we be loving so hard

是啊 我們是如此地相愛

When I wake up

而每當意識一清晰

You're the first thing that comes to mind

你的臉就浮現在我的腦海裡

Wanna see you like all the time

好希望你隨時都在身邊

Yeah we be loving so hard

Yeah 我們是那麼地相愛

 

We be loving

我們一直

We loving so hard

一直這麼地相愛

We be loving

我們的愛

We loving so hard

從不銳減

Ain't nobody love him like I love him

沒人像我一樣愛他

Ain't nobody's killing

沒人像我一樣深深著迷

Damn we be loving hard

Damn 我們是如此相愛

We be loving

一直一直

We loving so hard

永遠如此

We be loving

我們那們地愛著彼此

We loving so hard

從不銳減

I'm missing when I'm holding him

就連我牽著他時 也會為了等等要放手而不自覺想念

Missing when I'm kissing him

甚至是在接吻時

Damn we be loving hard

Damn 已經無法自拔了

 

註解HERE~

1. Damn we be loving so hard

Damn應該都知道是該死的意思吧

可是這裡翻譯成"該死 我們是那麼的相愛"感覺好像怪怪的 所以沒標出來喔

2. ying and yang

這個是陰陽的意思喔~ying陰 yang

就是指密不可分的意思啦~

3. ride or die

聽說美國大學生很愛用這句話

好啦這個其實偏向"要嘛一起活 要嘛一起死"

呃摁反正就是很極端((聳肩<<你滾...

 

如果你喜歡以上翻譯or此部落格 可以動動你的手指頭按下訂閱or加入好友歐~

**如以上翻譯有誤or有錯字 歡迎指正歐~**

 

附加:Problem(The Monster Remix)

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤

創作者介紹
創作者 Cicely  的頭像
Cicely

Cicely's Wonderland★

Cicely 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()