這首歌    This Love    好美啊~

不管歌詞或旋律

都是覺得簡直是天籟

快快聽吧~

litho  

很不幸的呢~我還是找不到U2上正常版的

所以還是只能放tumblr的音樂檔

請大家將就一下~

如果有了"正常版"的,歡迎提供歐~

點我到This Love網頁 

Clear blue water

清澈湛藍的海水

High tide, came and brought you in

漲潮把你帶來

And I could go on and on, on and on

我能做的只有一直撐下去

And I will, scars grow darker, currents swept you out again

傷疤只會越來越深,而現實又再度把你捲進過往的記憶

And you were just gone and gone, gone and gone

最後 你離開了

In silent screams, and wildest dreams

我在狂野的夢中發出最寧靜的尖叫

I never dreamed of this

我從來不曾想過這會發生

This love is good

這份愛是如此的美好

This love is bad

這份愛卻又是那麼的折磨人

This love is a life back from the dead, oh

但這份愛只是迴光返照罷了

These hands had to let it go free

是該時候放開手了

And this love came back to me, oh

這份愛才會再回來我身邊

Oh, oh

 

Tossing, turning, struggle through the night for someone new

為了某個人  夜晚都輾轉難眠

And I could go on and on, on and on

我能做的只有一直撐下去

Lanterns burning, flickered in the mind only you

燈光閃爍著  在我腦中揮之不去的只有你身形的魅影

But you were still gone, gone, gone,

但你還是離開了 離開我了

Been losing grip

漸漸不受控制

On sinking ships

隨著船即將沉

You showed up, just in time

你卻在那危急時刻出現了

This love is good

這份愛是如此的美好

This love is bad

這份愛卻又是那麼的折磨人

This love is a life back from the dead, oh

但這份愛只是迴光返照罷了

These hands had to let it go free

是該時候放開手了

And this love came back to me, oh

這份愛才會再回來我身邊

This love left a permanent mark

這份愛留下了個永久的記號

This love is glowing in the dark, oh

這份愛在黑暗中閃爍著光芒

These hands had to let it go free

是該時候放開手了

And this love came back to me, oh

這份愛才會再回來我身邊

This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love

Your kiss, my cheek

你在我的臉頰上印上一吻

I watched you leave

我目送著你離開

Your smile, my ghost

你的微笑在我的心頭上縈繞不去

I fell to my knees

我終於服輸了

When you're young, just to run

年輕的時候你逃走了

But you come back to what you need

但你回來尋找你需要的東西

This love is good

這份愛是如此的美好

This love is bad

這份愛卻又是那麼的折磨人

This love is a life back from the dead, oh

但這份愛只是迴光返照罷了

These hands had to let it go free

是該時候放開手了

And, this love came back to me, oh

這份愛才會再回來我身邊

(This love) This love that's a permanent mark

這份愛留下了個永久的記號

(This love) This love is glowing in the dark, oh

這份愛在黑暗中閃爍著光芒

(This love) These hands had to let it go free

是該時候放開手了

(This love) And this love came back to me, oh

這份愛才會再回來我身邊

This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love (Oh)
This love, this love, this love, this love (This love came back to me, oh)

 

如果你喜歡以上翻譯or此部落格 可以動動你的手指頭按下訂閱or加入好友歐~

**此翻譯為非官方翻譯**

**如以上翻譯有誤or有錯字 歡迎指正歐~**

 

 

文章標籤
創作者介紹

Cicely's Wonderland★

Cicely 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Fei (緋)
  • 這首好好聽...有漲潮和退潮的感覺...
    好美,有點仙境、朦朧的感覺<3
  • 真的好好聽((拭淚

    Cicely 於 2014/11/09 11:39 回覆