這星期都沒有翻ˊˋ

好不容易把一首趕出來了ˊˋ        Wonderland [夢幻仙境]

然後我訂的專輯終於到了!!!!!

每首都超~~讚的ˊˇˋ

然後13張拍立得的相片真的好酷好酷好酷歐><

大家拿到5款中的哪一款呢?

tumblr_nb0sm6tVjs1tvvyj7o1_500  

很不幸的呢~我還是找不到U2上正常版的

所以還是只能放tumblr的音樂檔

請大家將就一下~

如果有了"正常版"的,歡迎提供歐~

點我到Wonderland網頁 

Flashing lights and we took a wrong turn and we

閃爍的燈光,我們拐錯了一個彎

Fell down the rabbit hole

掉進了一個兔子洞

You held on tight to me

你把我抱得好緊

Cause nothing's as it seems

因為一切都不如它表面而已

Spinning out of control

逐漸失去控制

Didn't they tell us don't rush into things

他們警告我們別貿然墜入任何事

Didn't you flash your green eyes on me

你用你那清澈的碧綠眼睛注視著我

Haven't you heard what becomes of curious minds

難道不知道好奇心有多麼難抗拒嗎

Didn't it all seem new and exciting

難道那看起來不新奇刺激

I felt your arms twisting around me

我感覺的到你的手臂還抱著我

I should've slept with one eye opened at night

我應該晚上抱著緊戒心休息的

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And we pretended it could last forever

而我們假裝一切都會持續到永遠

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And life was never worse but never better

人生不會更難過,但也不會好到哪裡去

In wonderland

在夢幻仙境裡

In wonderland

在奇幻仙境裡

So we went on our way

所以我們回到了原本的軌道

Too in love to think straight

愛得太深了以至於無法清楚思考

All alone or so it seemed

它看起來太孤獨了

But there were strangers watching

沒有注意身旁經過的路人甲乙丙丁

And whispers turned to talking

低聲耳語轉變成大聲談論

And talking turned to screams

大聲談論又變成了放聲尖叫

Didn't they tell us don't rush into things

他們警告我們別貿然墜入任何事

Didn't you flash your green eyes at me

你用你那清澈的碧綠眼睛注視著我

Didn't you calm my fears with the cheshire cat's smile

你用了你那像貓的笑容安撫了我

Didn't it all seem new and exciting

難道那看起來不新奇刺激

I felt your arms twisting around me

我感覺的到你的手臂還抱著我

It's all fun and game till somebody loses their mind

那一切都刺激好玩,直到我們迷失了方向

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And we pretended it could last forever

而我們假裝一切都會持續到永遠

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And life was never worse but never better

人生不會更難過,但也不會好到哪裡去

In wonderland

在夢幻仙境裡

In wonderland

在奇幻仙境裡

I reach for you

我曾經為了你做了很多事

But you were gone

但你卻離我而去

I knew I had to go back home

我知道我必須回家

You searched the world for something else to make you feel like what we had

你尋找世界上的所有東西,假裝那都是我們所擁有的

And in the end in the wonderland we both went mad

而在夢幻仙境的盡頭,我們都迷失了

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And we pretended it could last forever

而我們假裝一切都會持續到永遠

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And life was never worse but never better

人生不會更難過,但也不會好到哪裡去

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And we pretended it could last forever

而我們假裝一切都會持續到永遠

We found wonderland

我們找到了夢幻仙境

You and I got lost in it

我們在裡頭迷失了

And life was never worse but never better

人生不會更難過,但也不會好到哪裡去

如果你喜歡以上翻譯or此部落格 可以動動你的手指頭按下訂閱or加入好友歐~

**此翻譯為非官方翻譯**

**如以上翻譯有物or有錯字 歡迎指正歐~**

文章標籤
創作者介紹

Cicely's Wonderland★

Cicely 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()